isologos

Romanian exiles and cultural crossroads in Argentina during the Cold War

Authors

DOI:

https://doi.org/10.59516/invelec.triade.N1.8

Keywords:

Romanian exile, Argentina, culture, intellectuals, Cold War

Abstract

Concepts such as exile, migration and acculturation point to some of the most ancient and ever-present phenomena in humanity, although the reasons have varied, ranging from socio-political and economic to more personal ones. Undoubtedly, beyond the places of origin, crossings and lands of adoption, the trajectory of an exile is neither unitary nor stable, because it involves experiencing different historical, political, linguistic and cultural contexts, subject to continuous hybridization and adaptation.

This research aims to illustrate a brief overview of communism in Romania and the stages of Romanian exile during the Cold War. Our analysis explores the cultural importance of two of the most prominent intellectuals who chose the Argentinean territory for their political exile, literary creation, cultural and educational activity in the second half of the 20 th century: the linguist Dumitru Găzdaru -from 1946 until his death in 1991- and the renowned Vintilă Horia -between 1948 and 1953- before settling permanently in Spain, where he died in 1992.

Their complex but distinct identities, their eagerness to establish and collaborate in journals and institutions of great cultural stature, the relationship they maintain between their own language and others, and also the valuable studies of romanistics and hispanism they published all over the world, bear witness to their high level of research.

Author Biography

  • Olivia Narcisa Petrescu, University Babeş-Bolyai, Cluj-Napoca

    Olivia Narcisa Petrescu es doctora magna cum laude en Literatura Comparada y doblemente graduada por la Universidad “Babeş-Bolyai” de Cluj-Napoca en Letras y Derecho, profesora titular en el Departamento de Lenguas Modernas Aplicadas de la Facultad de Letras de la misma universidad. En calidad de docente, editora, evaluadora, coordinadora de tesis, trabajos finales y proyectos culturales, a la vez que traductora e intérprete jurada, sus intereses profesionales y áreas de investigación son la traducción especializada y los estudios culturales.

    En este sentido, la autora publicó dos libros en torno a los estudios literarios comparados: Laberintos posibles. Cultura y significados hispánicos (2008), La significación mítica del espacio en la literatura iberoamericana e inglesa del siglo XX (2014), también un manual de correspondencia comercial para fines didácticos: Guía del estudiante para su orientación profesional y técnicas de inserción laboral (2004) y uno de cultura gastronómica: Cultura y gastronomía en América Latina (2024). Además tiene varias traducciones de poesía y prosa: Jorge Manrique (2014), Guillermo Arriaga (2007), Julio Baquero Cruz (2011), Mihai Lisei (2004), entre otros.

References

Anghelescu, Mircea (2000). Cămaşa lui Nessus. Bucureşti: Cartea Românească.

Bădiliță, Cristian (2000). Cartea micilor erezii. Targu Lăpuș: Galaxia Gutenberg.

Behring, Eva (2001). Scriitori români din exil 1945 – 1989. O perspectiva istorico-literară.

Traducción del alemán al rumano: Tatiana Petrache y Lucia Nicolau, rev. por Eva Behring y Roxana Sorescu. București: Editura Fundației Culturale Române.

Briscan, Zara (2016). Literatura din exil. Iași: Ed. Universității Al. I. Cuza Iași.

Cymerman, Claude (1993). “La literatura hispanoamericana y el exilio”. Revista Iberoamericana, pp. 523-550. https://revista-iberoamericana.pitt.edu/ojs/index.php/Iberoamericana/article/download/5171/5329+&cd=1&hl=ro&ct=clnk&gl=ro.

Dobre, Dumitru y Taloş, Dan (1972/ 2006). Români în exil, emigraţie şi diaspora: documente din fosta arhivă a C.C. al PCR. Bucureşti: Pro Historia.

Dumitrescu, Vasile C. (1997). O istorie a exilului românesc (1944-1989). Bucureşti: Victor Frunză.

Eliade, Mircea (1978). La Nostalgie des origines. Méthodologie et histoire des religions. (Henry Pernet & Jean Gouillard, trads.) Paris: Gallimard.

Fernández Almagro, Melchor (1948). “Un rumano, poeta español”. La Vanguardia Española, LXIV, 7.10.1948, p. 9. http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/1948/10/07/pagina-9/34359178/pdf.html

Fernández Pereiro, Nydia G. B. de (1972). “Vida y obra de un maestro: Dimitrio Gazdaru y bibliografía de sus publicaciones”. Románica,5, pp. 5-16. La Plata: Instituto de Filología Románica.

Figueroa, J. Sebastián (2008). “Exilio interior y subjetividad pos-estatal: El gaucho insufrible de Roberto Bolaño”. Revista Chilena de Literatura, 72, pp. 149-161. http://www.scielo.cl/pdf/rchilite/n72/art07.pdf

Filitti, Georgeta (1998). Vocile exilului. Prefacio de Alexandra Paleologu. Bucureşti: Enciclopedică.

Guillén, Claudio (1998). Múltiples moradas. Ensayo de literatura comparada. Barcelona: Tusquets.

Hoffman, Eva (1999). The new nomads. Letters of transit: Reflections, Exile, Identity, Language, and Loss. André Aciman (ed.). New York: The New York Press.

Horia, Vintilă [1960] (1999). Dios ha nacido en el exilio. Diario de Ovidio en Tomis (Rafael Vázquez Zamora, trad.) Barcelona: Planeta/Ciudadela Libros.

Ilie, Paul (1981). Literatura y exilio interior. Madrid: Fundamentos.

Lamming, George [1960] (1992). The Pleasures of Exile. Anne Arbor: The University of Michigan Press.

Manolescu, Florin [2003] (2010). Enciclopedia exilului literar românesc. 1945-1989. Scriitori, reviste, instituţii, organizaţii. (reed.). Bucureşti: Compania.

Martini, Juan C. (1993). “La naturaleza del exilio”. Cuadernos Hispanoamericanos pp. 517-519. (Ejemplar dedicado a: La cultura argentina: de la dictadura a la democracia), pp. 552-554. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=162172 TRÍADE | Revista del INVELEC | ISSN 3072-7006 | (1), 1-29 | Mayo 202529

Manea, Norman (2008). Sertarele exilului. Dialog cu Leon Volovici. Iași: Polirom.

McAuliffe, Marie y Khadria, Binod (eds. )(2020). World Migration Report. En https://publications.iom.int/system/files/pdf/wmr_2020.pdf.

Moraru, Sanda Valeria (2012). “La actividad de los intelectuales rumanos en América Latina (1944-1989)”. Colindancias 3, pp. 29-34. Timişoara: Universitatea de Vest.

Popa, Mircea (1998). Reîntoarcerea la Ithaca: scriitori români din exil. Bucureşti: Globos

Rad, Ilie (coord) [2010] (2020). Jurnalism românesc în exil și diasporă. București: Tritonic.

Rodríguez Freire, Raúl (2010). “La orilla latinoamericana: sobre la literatura (extraterritorial) de Roberto Bolaño y Rodrigo Rey Rosa”. ISTMO Revista de estudios literarios y culturales centroamericanos, 20. http://istmo.denison.edu/n20/articulos/17-rodriguez_raul_form.pdf

Said, Edward W. (2000). Reflections on Exile and Other Essays. Cambridge Mass.: Harvard University Press.

Sandoval Forero, Eduardo (1993). Migración e identidad: experiencias del exilio. Toluca: UNAM, Facultad de Ciencias Políticas y Administración Pública.

Simuț, Ion (2008). “Cronologia exilului literar postbelic”. Revista România Literară, 23/2008. http://arhiva.romanialiterara.com/index.pl/cronologia_exilului_literar_postbelic; http://arhiva.romaniliterara.com/index.pl/cronologia_exilului_literar_postbelic_ii.

Steiner, George (1973). Extraterritorial: ensayos sobre la literatura y la revolución lingüística. Barcelona: Barral Editores.

Ulici, Laurențiu (1996). Scriitori români din afara graniţelor ţării. București: Fundația Luceafărul.

Ungureanu, Cornel (1995/ 2000). La Vest de Eden. Introducere în literatura exilului. Timişoara: Amacord.

Uta Burcea, O. M. (2014). Contactos entre la literatura española y la literatura rumana en el ámbito de la traducción. [Tesis doctoral no publicada]. Madrid: Universidad Complutense. Directora Popeanga Chelaru, Eugenia.

Published

2025-06-26

Issue

Section

Estudios sobre cultura

How to Cite

Romanian exiles and cultural crossroads in Argentina during the Cold War. (2025). TRÍADE , 1. https://doi.org/10.59516/invelec.triade.N1.8